عرض مشاركة واحدة

   
 
  #1  
قديم 06-16-2011, 10:11 AM
آنسآن ع ـآدي
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي التعامل والمحادثه عند التواجد في الأسواق

[align=center][align=center]..................................................


.: المفرده بالعربي ... طريقة نطق الجمله الإنجليزيه... الترجمه بالإنجليزي:.



<> بـ كم هذا ؟...هاو متش إز
ذِس ؟.. how much is this


<> بـ كم ذاك ؟...هاو متش إز
ذات
؟.. how much is that



<> ما هو آخر سعر تقدمه للسلعه ؟ ,,وت إز ذا لاست برايس يو أُفر فُور إت ؟,,, what is the last price you offer for it



<> هل من تخفيض له ؟ ,, إز ذير أني ديسكاونت ؟,,, is there any discount for it



<> كم نسبة التخفيض ؟ ,, وت إز ذا برسنتِج أوف ديسكاونت ؟ ,, what is the percentage of discount


<> يبدو السعر غالياً ... إت ساوند إكسبنسِف... it sounds expensive



<> ما هي العروض التي تقدمها ؟ .. وت أُوفرس يو كان بريسنت إت ؟... what offers you can present it



<> شكراً , سأعود إليك لاحقاً ... ثانك يو , آي وِِل كم باك تو يو ليتر .. thank you, I will come back to you later



<> لا شكراً , لست مهتماً ...نو ثانك يو , آي آم نُت إنتريستد .. no thank you, I am not interested



<> لو سمحت , هل ممكن أن تساعدني ؟ ,, إكسكيوز مي, كُد يو هِلب مي ؟, excuse me, could you help me



<> لو سمحت , أين ممكن أن أجد ( السلعه) ؟...إكسكيوز مي , وير آي كان فايند(....) ؟.. excuse me, where I can find (the item)o



<> هل توجد أي عروض جديده ؟ .. دو يو هاف نيو أُوفرس؟ ,,. do you have new offers



<> أنا أحتاج مساعده ,لو سمحت ,,بليز, آي نييد أسيستِنس ,, please , I need assistance



<> ما هو المجموع الكامل ؟ ,,,وت إز ذا توتل برايس ؟ ,, what is the total price



<> هل توجد أي ضمانات مع السلعه ؟... إز ذير اني جارانتيي وِذ ذا آيتم ؟... Is there any guarantee with the item



<> كم مدة الضمان ؟ ..هاو لونج إز ذا جارانتيي ؟.. how long is the guarantee



<> بكم الكيلو ؟ .. هاو متش باي كيلو ؟ .. how much by kiloo


<> بكم القطعه ؟ ... هاو متش باي بييس ؟ .. how much by piece




<> ما هي مواصفات السلعه ؟ ... وت إز ذا يوز أُف ذا آيتم ؟.. what is the use of this item




............................................

ملاحظه هامه :

<> guarantee = يطلق على الضمان الكامل والشامل والذي يتضمن التصليح وقطع الغيار ,أو حتى إستبدال السلعه بأخرى جديده

warrant = هي ورقه تضمن جودة السلعه فقط .. وهي تشمل التصليح فقط ,, دون شمول قطع الغيار ,, ومدتها أقصر بكثير لاتتعدى سنه

<> الترجمه ليست حرفيه ,, فلا تتوقعوا تتطابق الكلمات بمعانيها ,,, وإنما ترجمه معنويه

منقول ...
[/align][/align]
رد مع اقتباس